مايكل كرونين

مايكل كرونين

مايكل كرونين

البروفيسور مايكل كرونن هو الباحث المقيم الذي سيتم به تدشين مشروع بيت الترجمة، وهو أستاذ في مدرسة اللغات التطبيقية والدراسات عبر الثقافية، وعميد كلية الإنسانيات بجامعة مدينة دبلن. وقد نشر على نطاق واسع في مجال دراسات الترجمة ونظريتها. ومن بين كتبه التي صدرت مؤخرًا كتاب "الترجمة والعولمة" Translation and Globalization ، روتليدج، 2003، وكتاب "الترجمة والهوية" Translation and Identity ، روتليدج 2006. في كتاب "الترجمة والعولمة"، يقدم البروفيسور كرونن عرضًا نقديًّا للطرق التي أثرت بها التغيراتُ الحادة في الاقتصاد العالمي على الترجمة المعاصرة. وهو يؤؤكد - مسترشدًا بنماذج ودراسات حالة من أوروبا، وأفريقيا، وآسيا، والأمريكتين – أن الترجمة أمرٌ محوريٌّ بالنسبة للخلافات الدائرة حول اللغة والهوية الثقافية، ويشرح لماذا يشكل دورُ الترجمة والمترجمين جزءًا ضروريًّا في الحفاظ على التنوع الثقافي واللغوي وتطو... أكمل القراءة

إقتباسات لـ مايكل كرونين